「それってある意味~だね」を英語でいってみる
完全に同意するわけじゃないんだけど、
「ある意味そうだね」
といいたいことってありますよね。
そんなときの英語表現として使えるのが
in a sense
です。
ちょっとあいまいに表現したいとき、
「ある意味ではそうだね」
というふうに部分的に同意する感じかな。
そういうときによく使う英語フレーズです。
It's good for me, in a sense.
それはある意味私にとっていいことです
みたいなふうに使うことができます。
相手のいったことに部分的に同意する場合にも、
You are right, in a sense.
あなたはある意味正しいと思う
なんて使い方ができます。
完璧に同感!
というわけではないけれど、
ある意味、
ある方面においては、
そうだね。
といいたいとき、
使ってみてください。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。